Наши выпускники

Наш новый проект: династии факультета иностранных языков

(щелкните по ссылке)

 

 

Татьяна Владимировна Цырлина-Спэйди

Училась на факультете иностранных языков КПИ с 1973 по 1978, закончила по специальности «английский-немецкий языки» с отличием.

С 1978 по 1985 гг. работала воспитателем и учителем английского языка в школе-интернате №1 г. Курска. После защиты кандидатской диссертации в сентябре 1984 года, была принята на работу в КПИ на должность ассистента кафедры педагогики в январе 1985 г. С тех пор работала на этой кафедре до 2007 года в качестве ассистента, старшего преподавателя, доцента; с 1992 по 1995 обучалась в докторантуре в РАО в Москве, в июне 1999 года защитила там же докторскую диссертацию. С 1996 по 2007 гг. работала на кафедре педагогики в качестве профессора и читала разные педагогические дисциплины на ин.язе.

С 1996 по 2013 гг. совмещала эту работу с должностью проректора по науке и международным связям Регионального открытого социального института.
С 2009 по настоящее время – адьюнкт профессор педагогического факультета Тихоокеанского университета г. Сиэтла, штат Вашингтон, США; главный редактор онлайн журнала «Российско-американский форум образования» (http://www.rus-ameeduforum.com/).

За годы работы увлеченно занималась исследовательской деятельностью, опубликовала в России, США и других странах 20 книг, (последняя вышла в январе 2017 года в США), и множество статей в рецензируемых журналах.
Главным своим достижением и главной страстью считаю преподавательскую деятельность, общение со студентами в урочной и разнообразной внеурочной деятельности всегда доставляло мне наибольшую радость.

Связь с КГУ сохранилась только на уровне личных контактов с коллегами и многочисленными бывшими студентами.
Контактная информация – tsyrlina@aol.com

***

Умеренков Сергей Юрьевич, кандидат педагогических наук, доцент, заведующий кафедрой теории языка и методики преподавания иностранных языков

Я поступил на факультет иностранных языков в Курский государственный педагогический университет в 2000 году. Заканчивал уже классический вуз – Курский государственный университет, однако название не является приоритетом выбора учебного заведения. Я выбрал КГУ из-за особой атмосферы и образовательного климата, которым пропитаны стены моей альма-матер, начиная от первого здания вуза, до новейшего корпуса учреждения. Именно эта особенная образовательная среда определила мою будущую работу в КГУ, где я, защитив диссертацию на соискание ученой степени кандидата наук, стал сначала доцентом, а затем и заведующим кафедрой на факультете иностранных языков. Роль иноязычного образования для становления личности, расширения кругозора и развития гибкости мышления трудно переоценить. Я ни разу не пожалел о выбранной профессии и твердо убежден в ее значимости не только для моего города, региона и страны, но для мира в целом, ведь только через диалог культур можно добиться взаимопонимания и мирного сосуществования всех людей на планете. Я не представляю себя где-либо кроме родного университета и факультета.

***

Ольга Владимировна Коновалова, кандидат педагогических наук, доцент кафедры теории языка и методики преподавания иностранных языков

У каждого из нас, связанных с факультетом иностранных  языков, был свой путь сюда. Моя дорога к будущей профессии началась много лет назад, когда мне всего 10 лет. Именно тогда в мой родной город Курчатов приехала большая съемочная группа американцев снимать фильм о страшной аварии в Чернобыле, а так как Курская АЭС является аналогом Чернобыльской, съемки  этого фильма-памяти проходили у нас в городе.
Мне посчастливилось познакомиться с американской съемочной группой, восторгу маленькой девочки, никогда прежде не видевшей иностранцев, не было предела. Но общалась я с ними через переводчика, а когда американская актриса обратилась ко мне, а переводчика не было рядом, я впервые в жизни почувствовала бессилие и разочарование, от того, что между мной и всеми этими людьми – барьер. И это барьер – язык, которого  я не знаю и который, словно стена, разделяет меня от общения с  интересными людьми с другого континента. Я до сих пор помню, что американка смотрела на меня и спрашивала что-то, а я стояла и качала головой, в детском отчаянии пытаясь понять суть вопросов. Именно тогда, в свои 10, я приняла осознанное, внутреннее решение выучить английский и больше никогда в жизни не чувствовать эту стену, не иметь ни одной преграды на пути к общению. Через пару месяцев, в пятом классе, я начала учить английский в школе, шаг за шагом приближаясь к своей цели владеть языком свободно.
К 10 классу я уже точно знала, что буду поступать на факультет иностранных языков Курского государственного университета (тогда еще педагогического), хочу быть частью этого мира, хочу сделать язык своей профессией.

Будучи студенткой факультета, я каждое лето работала вожатой в американском лагере, так что один из самых увлекательных и  прекрасных этапов моей жизни тоже не случился бы, если бы я не стала изучать языки.

Огромное количество моих друзей по всему свету, и особенно в Америке, стало возможным благодаря знанию английского языка, который магическим образом соединил наши жизни.

Я очень благодарна всем своим педагогам, многие из которых теперь уже мои любимые коллеги, за знания, опыт и привитую любовь к профессии. Когда я училась на инязе, я еще точно не знала, буду и я преподавателем или переводчиком, но в итоге после окончания вуза начала преподавать на родном факультете и не жалею о сделанном выборе. Люблю свою работу, люблю студентов, люблю язык.

Очень хочется, чтобы молодые ребята учили иностранные языки, они не просто открывают, они распахивают двери в наш огромный, удивительный мир.

***

 

Филимонова Мария Александровна, выпускница факультета иностранных языков в 1998 году. Доктор исторических наук. В 2001-2006 гг. являлась научным сотрудником Центра североамериканских исследований Института всеобщей истории РАН. В настоящее время — ведущий научный сотрудник Центра изучения США Курского государственного университета.

Пять лет ин. яз. был частью моей жизни и оставил в ней долгий след. Я специализируюсь на изучении истории США XVIII века, а ведь невозможно изучать историю страны, не зная ее языка. «Безъязыкий» исследователь всегда будет обречен на сведения из вторых рук, а значит, — на неизбежные искажения смысла событий. Отличная языковая база помогла мне по ступить в аспирантуру к ведущему специалисту в области российско-американских отношений и Русской Америки — академику Н.Н. Болховитинову. Без основательного знания английского я не смогла бы написать кандидатскую диссертацию, посвященную Александру Гамильтону — одному из «отцов-основателей» США, их первому министру финансов. А затем пришло время и для докторской диссертации о борьбе политических группировок в США 1780-х годов — борьбе, которая завершилась принятием федеральной конституции, действующей и по сей день. Знания, полученные на ин. язе, позволили мне в 2007 году выиграть грант по программе научного обмена Fulbright Scholarship и провести четыре плодотворных месяца в University of Pennsylvania в Филадельфии. Не говоря о гигабайтах собранных материалов по теме исследования, я получила великолепную возможность не спеша изучать один из самых старинных городов Северной Америки, первую столицу США, где была провозглашена независимость этой страны и создана ее конституция. И все благодаря ин. язу!
Я бесконечно благодарна всем моим преподавателям, терпеливо вводившим меня в мир английской фонетики, лексики, грамматики, знакомившим с культурой англоязычных стран и навсегда изменившим мою жизнь.

***

Pisarev-1

Сергей Писарев, выпускник иняза 1998 года,  руководитель правового департамента Московской школы управления “СКОЛКОВО” (www.skolkovo.ru)

 Признаться, для меня курский Иняз – это синоним лидерства, передаваемых поколениями традиций, незабываемой “уютной” атмосферы взаимной поддержки и дружеского “соцсоревнования” в освоении знаний,  помимо безусловно общепризнанного высокого качества обучения.

 Это мое первое высшее образование, за которое я хотел бы поблагодарить весь отличный педагогический коллектив во главе с Николаем Алексеевичем. При этом я не вправе не отметить особо свою “первую учительницу” – Баграеву Татьяну Павловну. Искренне желаю всем здоровья и процветания!

 Лично мне Иняз помог построить фундамент из коммуникационных навыков, которые необходимы при любых обстоятельствах любому развитому человеку, не говоря уже о жизненно важной необходимости владеть иностранными языками, безотносительно для применения ли их в путешествиях или в повседневних рабочих проектах.

 На этом прочном фундаменте и дальнейшем обучении (я освоил правовую науку) мне посчастливилось работать на различных проектах с интересными и неординарными людьми (в компании Heineken, юрисконсультом у Валентина Юдашкина, главой правовой службы СНГ в международной группе Inditex – брэнды ZARA, Massimo Dutti, Bershka и в других компаниях и проектах).

 С 2008 г. я возглавляю правовой департамент Московской школы управления “СКОЛКОВО” (www.skolkovo.ru) и участвовал “from scratch” в создании в России бизнес-школы мирового уровня на основе государственно-частного партнерства с топовой мировой бизнес-профессурой, коллективом менторов и коучей из числа известнейших предпринимателей, собственников и топ-менеджеров российских и транснациональных корпораций.

 Я поддерживаю связи с выпускниками иняза различных годов и могу с уверенностью сказать, что иняз объединяет достойных, энергичных и амбициозных людей.

 Мои контакты:

 E-mail:  s_pisarev@list.ru

Facebook account: https://www.facebook.com/sergey.pisarev.50

Pisarev-2 Pisarev-3

***

Выпускник иняза 2006 года Павел Сергеевич Дронов, доцент кафедры иностранных языков Института языкознания Российской академии наук:

Поступил в КГПУ в 2001 г., закончил КГУ в 2006 г. Факультет иностранных языков, английское отделение (специальность «учитель английского и немецкого языков»).

После КГУ поступил в аспирантуру Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (отдел экспериментальной лексикографии, 2006-2009 гг.). В 2010 г. защитил диссертацию (тема «Ввод адъективного определения в структуру идиомы: о семантической обусловленности лексико-синтаксических модификаций идиом (на материале русского, английского и немецкого языков», специальность 10.02.19 — Теория языка, научный руководитель — Д.О. Добровольский). С 2010 г. по настоящее время работаю в Институте языкознания Российской академии наук (ИЯз РАН): 2010-2016 гг. — доцент кафедры иностранных языков ИЯз РАН; 2016-2017 гг. — научный сотрудник научно-учебного центра теории и практики коммуникации им. Ю.С. Степанова (НОЦ ТиПК) ИЯз РАН. Специализируюсь на фразеологии германских, славянских и кельтских языков. Более 70 научных и учебно-методических работ, в том числе: «Общая лексикология» (М.: Языки славянской культуры», 2015). Переводчик и научный редактор книги Д. Эверетта «Не спи — кругом змеи: быт и язык индейцев амазонских джунглей» (М.: Языки славянской культуры, 2016). Член редколлегии электронного издания — периодического сборника «Лингвистика и методика преподавания иностранных языков», издаваемого Институтом языкознания РАН (http://iling-ran.ru/main/publications/for_lang). 

Хобби — изучение языков (фактически, неотъемлемая часть работы и жизни), игра на музыкальных инструментах.

***

osip-trinid

Выпускник иняза 2001 года Василий Осипов, нью-йоркский журналист:

Я работаю главным редактором русскоязычного сайта Национальной Хоккейной Лиги NHL.com. Будучи заядлым любителем спорта и хоккея в частности, я и представить себе не мог, что когда-нибудь вживую увижу матч самой популярной лиги мира, потом долгие годы буду освещать ее для ведущей спортивной газеты России, а потом получу престижную должность в самой НХЛ. Но мечты начали превращаться в действительность,   когда, учась в 11 классе школы №7 имени А.С. Пушкина мне удалось выиграть школьную олимпиаду по английскому языку. Потом городскую, а затем и областную.

Выигрыш олимпиады гарантировал мне поступление на один из самых престижных факультетов во всех высших учебных заведениях города Курска — факультета иностранных языков. И это означало то, что мне посчастливилось учиться у таких «монстров» педагогики, больших профессионалов своего дела и просто интересных людей, как Татьяна Павловна Баграева, Светлана Александровна Алиева, Надежда Алексеевна Забелина, Вячеслав Васильевич Бужинский, Дмитрий Дмитриевич Климентьев, Николай Алексеевич Смахтин и многих других. Нельзя также не отметить замечательные лекции по психологии Николая Алексеевича Лунева и по педагогике Татьяны Владимировны Цырлиной.

Начиная с третьего курса, летом 1999 года, я впервые съездил в Америку через популярную тогда программу «Work&Travel». После окончания иняза с отличием в 2001 году я решил попробовать свои силы за океаном. И не прогадал!

Устроившись в 2005 году в ведущую спортивную газету России «Спорт-Экспресс», я в течение 8 лет являлся собственным корреспондентом «СЭ» в Нью-Йорке. Освещая сотни самых различных спортивных событий, от тенниса до хоккея, до бокса и смешанных единоборств, мне удалось обрести бесценный опыт в спортивной журналистике. И вот с недавних пор я работаю в самой НХЛ. Мечта одиннадцатиклассника превратилась в реальность.

Хочется сказать большое человеческое спасибо всем преподавателям КГУ, которые внесли вклад в мое становление как личность. И дать совет молодому поколению студентов: дерзайте, в жизни нет ничего невозможного! И знайте, что учеба в КГУ при должном отношении поможет вам добиться многого в жизни!

osip-boy osip-jud osip-kiril osip-klich osip-malk osip-martin osip-povet osip-pwiljpg osip-stud osip-trinid osip-wade osip-wil osip-word osip-yakush интервью с Александром Якушевым интервью с Андреем Кириленко интервью с Андрэ Уордом интервью с Виталием Кличко интервью с Дуэйном Уэйдом интервью с Женей Малкиным интервью с Полом Уильямсом интервью с Сашей Поветкиным интервью с Сереной Уильямс интервью с Серхио Мартинесом интервью с Тито Тринидадом

***

1997_Brekhov Andrey_s

   Брехов Андрей Владимирович, выпускник французского отделения 1997, зам. Председателя Контрольно-счётной палаты Курской области:
    Знание иностранных языков не просто расширяет кругозор, оно открывает практически новый мир иной культуры, знакомит с литературой, искусством, образом мысли, нравами и традициями других народов. Владение иностранными языками позволяет уверенно чувствовать себя за пределами страны.
Если ты овладел на достаточно хорошем уровне иностранным языком, думаю, нет такой сферы или области деятельности, в которой ты также не смог бы разобраться.
Cтуденты факультета иностранных языков всегда отличались стилем, яркостью и самобытностью. Лично я на ин.язе научился коммуникабельности и благодарен ин. язу за массу интересных встреч и дружбу, которая сохраняется уже долгие годы.
Годы учебы на ин.язе, однокурсники и преподаватели оставили самые теплые воспоминания.

***

Elena Voronina-Gonzalez, Class of 1999

 My journey to where I am now began more than 30 years ago with a program piloted by V.V. Buzhinsky and his students at a local school. I caught the bug of English learning right there and then. Starry eyed and determined, I joined InYaz and grew my skill set under the tutelage of such incredible mentors like Tatiana Bagraeva, Vjacheslav Buzhinski, and, later on —  Anna Gvozdeva. After graduation, I was lucky and privileged to be a part of this organization as an adjunct instructor. I credit InYaz and its faculty with helping me develop as an individual and as a professional. I continued my studies in the US at University of Cincinnati. Even though I decided not to pursue a career in Academia, I realized my dreams of success in a corporate setting after being a business owner for a few years. I live in Denver, CO with my husband and two wonderful kids and work as an Executive Recruiter for DISH Networks — Fortune 200 company. I love what I do — I get to hire the best and the brightest minds in the country for key leadership positions in an innovative technology company. I am also fortunate to be one of the faces of DISH’s hiring campaigns for the last two years. I keep in touch with some of my former classmates and I would love to connect with more of the InYaz alumni. Please feel free to reach me on Facebook or LinkedIn at Elena Gonzalez.

***

Андрей Константинович Макаров, выпускник факультета иностранных языков 2005 года с красным дипломом, переводчик в нефтегазовой компании «Сахалин Энерджи», г. Южно-Сахалинск.

По завершении – аспирантура КГУ по специальности «Теория языка» и успешная защита кандидатской диссертации по специальности «Германские языки» на тему «Дативные отношения в скрытой грамматике» у многоуважаемого и ныне, к сожалению, уже покойного Вячеслава Борисовича Кашкина в ВГУ. После пяти лет обучения на факультете – еще пять лет в роли сначала ассистента, а потом старшего преподавателя кафедры теории языка. Параллельно – работа в лингвистическом центре, в гимназии №44 и, конечно, переводческий и репетиторский фриланс. Итого – 10 лет, отданных факультету в разных ролях. После – переводчик крупной российской бизнес-инжиниринговой компании на проекте по строительству ТЭЦ, менеджер по внешнеэкономической деятельности одного из крупнейших импортеров Курской области, руководитель сектора (категорийный менеджер) в сети магазинов автотоваров, индивидуальный предприниматель со своим небольшим бюро переводов – и вот снова переводчик, теперь в крупной нефтегазовой компании «Сахалин Энерджи» в городе Южно-Сахалинск.
Сложно выразить в паре слов, что такое для меня факультет иностранных языков КГУ. Как минимум это 10 лет моей жизни. Можно добавить несколько лет школьных занятий немецким языком на базе факультета – и получим треть всего жизненного пути. Иняз – это в первую очередь даже не замечательные знания в филологии, педагогике, психологии и прочих науках. Для меня курский иняз был именно моей жизнью, ее смысловой оболочкой, атмосферой, в которой ковался мой характер и моя личность. Для меня это многочисленные друзья, поездки в США, инязовский хор Cantus, моя первая группа Cells, в составе которой играло шесть тогда студентов, а ныне выпускников иняза, Студенческая весна и завоеванные лауреатства и дипломы. Это «Клуб любителей футбола», который мы создали больше как клуб для друзей, людей, близких по спортивному духу, который имел все шансы перерасти во fraternity, но увы. Это и байдарочный поход, совершенно уникальный по своему микроклимату, и Кубок губернатора Курской области по «Что? Где? Когда?», который мы выигрывали опять же вместе с другими студентами факультета. Это и время, проведенное в «Английском театре» и «Клубе любителей иноязычной песни – КЛИП». Эти начинания тоже, к сожалению, не получили развития. Ну и последнее воспоминание об инязовской атмосфере – это настольный теннис прямо в холле четвертого этажа! В общем, хочется обратиться к нынешним студентам и преподавателям: не растеряйте, пожалуйста, всего этого. Иняз всегда был больше, чем просто учебной единицей – он был и должен оставаться базой воспитания творческих, свободных, активных, инициативных, энергичных людей, способных найти себе применение не только в преподавании языка, но и практически в любой сфере, что подтверждают профессии выпускников, соседствующих со мной на этой странице. Кстати, я до сих пор вращаюсь в творческой среде, пишу песни на английском и играю в своей очередной группе, уже на острове Сахалин. Говорят, язык до Киева доведет. Был я и в Киеве, а вот теперь язык довел до Дальнего Востока.
В завершении хочу поблагодарить всех, с кем у меня ассоциировался и будет ассоциироваться родной факультет. Пожалуй, просто в алфавитном порядке, без очередности и приоритетности. Светлана Александровна Алиева, Вячеслав Васильевич Бужинский, Вячеслав Викторович Гвоздев, Дмитрий Дмитриевич Климентьев, Алексей Васильевич Переверзев, Татьяна Юрьевна Сазонова, Николай Алексеевич Смахтин – спасибо всем отдельное, все это «знаковые» люди для моего поколения. Также могу абсолютно честно сказать, что испытываю глубокое чувство благодарности и уважения ко всем своим кураторам, преподавателям, коллегам практически без исключений. Иняз всегда создавал не просто специалистов, он ваял личностей, чего и в дальнейшем ему желаю.

***

 

 

2008_Achkasova Kristina-1s

   Ачкасова Кристина Юрьевна, выпускница 2008 года, ведущий специалист по визовой поддержке, ООО «VF Services»:
      «Что мне дало обучение на факультете ин.яз. КГУ ?»
В первую очередь обучение на факультете иностранных языков КГУ дало мне качественное высшее образование. Это, безусловно, очень важно в современном мире.
Но не менее важным я считаю то, что на факультете мы научились многим вещам, которые необходимы в повседневной жизни и работе: общению с людьми — умению слушать собеседника и умению высказывать и отстаивать свое мнение, умению из всего разнообразия информации выбирать самую точную и актуальную.
Самое главное, что обучение на факультете иностранных языков было очень ярким, интересным и запоминающимся!
На мой взгляд, факультет иностранных языков значительно отличается от других факультетов. Это совершенно особый мир с особой атмосферой! Обучение на этом факультете – это творческий процесс. А на кафедре французского языка творчество всегда имело особое значение! Спасибо всем преподавателям за интересные и плодотворные студенческие годы!

2008_Achkasova Kristina-2s

***

2006_Achkasov Maksim_1

      Ачкасов Максим, выпускник 2006 года, Консультант – менеджер туристического направления (Франция), московское представительство французской туристической компании ООО «Эволюсьон Вояж» («Evolution Voyages»):
          «Что мне дало обучение на факультете ин.яз. КГУ ?»
С первых дней обучения на факультете ин.яз. КГУ стало ясно, что достижение любого результата зависит, в первую очередь, только от себя, именно поэтому за годы обучения на факультете научился самостоятельности, целеустремленности.
Годы обучения на факультете были не только плодотворными, но и творческими. Участие в театральной труппе позволило глубже погрузиться во французский язык, французскую культуру, а также открыть для себя одну из самых красивых стран — Францию.
Специфика обучения иностранному языку – обучение через общение. На факультете получил качественное образование благодаря профессионализму преподавателей.
Благодаря преподавателям кафедры и руководству факультета созданы благоприятные условия, которые располагают студентов к изучению иностранных языков.
Факультет дает большие возможности реализовать себя после обучения и найти достойное место в жизни.

2006_Achkasov Maksim_2 2006_Achkasov Maksim_3s

***

2008_katsva_1s

     Юлия Кацва, выпускница 2008г., учитель английского языка Гимназии №1540 г. Москвы, координатор и представитель международного лагеря Szarvas (г. Сарваш, Венгрия) в РФ:

     Когда-то давно, когда я училась в 11 классе, мой папа, рассуждая о моем будущем, сказал, что «иняз – это не профессия». Все пять лет обучения на нашем родном факультете и каждый день своей сегодняшней жизни я доказываю, что «профессия, и еще какая»! Считайте меня максималисткой, но, ведя уроки английского языка, работая в лагере с подростками со всего мира, я верю, что немного меняю мир «своих подопечных», учу их думать и рассуждать, помогаю им стать чуть независимее и добрее.

     И я знаю, откуда у меня такое желание учить ребят именно этому. Мне кажется, что на нашем факультете нам не столько давали знания языка, сколько развивали мировоззрение, внутреннюю культуру, творческий потенциал. Выпускники иняза (и не важно, живут они сейчас в Курске, Москве, США, Израиле, Германии и т.д.) всегда знают чуть больше, чем другие, смотрят на вещи немного под другим углом. И это здорово!

     И во многом это происходит благодаря атмосфере на факультете, благодаря нашим душевным парам на «голубятне», безумным спектаклям, дискуссиям на острые темы, незабываемым байдарочным походам. Именно на инязе я осознала, что, чем меньше на занятии жесткости, страха и шаблонности, тем продуктивнее будет работа. Сегодня я веду свои уроки, вспоминая Вас, дорогие преподаватели, и Ваши пары! И я хочу сказать Вам огромное спасибо!

     Дмитрий Дмитриевич, Маргарита Борисовна, Татьяна Владимировна, Николай Алексеевич, Светлана Александровна, спасибо вам за то, что вы  сделали для меня и со мной 🙂

2008_katsva_3s 2008_katsva_2s

 

***

1969_Karbovskaya-Dolzhenkova

     Светлана Михайловна Карбовская-Долженкова, выпускница 1969 г., Заслуженный учитель РФ, учитель иностранных языковТаловской средней общеобразовательной школы, Воронежская область:

     Факультет, которому я обязана

      С тех пор, как мы были вместе, в нашей жизни изменилось многое…, но одно всегда остается неизменным — моя любовь к тебе, мой факультет иностранных языков, давший волшебный инструмент — язык. Ты по-прежнему в моей памяти, мысленно к тебе я обращаюсь за советом и помощью, если мне бывает трудно.
Я с благодарностью вспоминаю моих преподавателей, ценю их за мудрость и терпение, за уроки, результаты труда, терпение.

Спасибо наш любимый факультет
За то, что нам так интересно было
Ты нас предметом увлекал
на нем учиться было мило.

     Вступая в должность учителя — это сложное и ответственное оформление должностных обязанностей: работать открыто и честно; обязательства учить, давать знания — выполняю!
Благодарю своих учителей, они были, есть со мною, их опыт для меня — база уверенности в работе. Через годы я пронесла полученные знания, методику, дополняя элементами из своей учительской лаборатории. Однажды выбрав профессию, осталась ей верна и не сожалею. 40  лет отдано школе, ежегодно — выпускные классы. Более 40 учащихся пошли по моим стопам, связали судьбу с иностранным языком.
Я — уважаемый человек, мой портрет — на районной доске Почёта, прошла все ступени от методиста, отличника до Заслуженного учителя РФ. 20 лет руководила районным методобъединением учителей английского языка. Стажировалась в Великобритании, работала в детских лагерях за рубежом.
Достичь этого смогла только за счет полученного качественного (базового) образования в КГПИ, а стартовой площадкой — факультет иностранных языков.

 

***

2003_Artsybasheva_s

      Дарья Арцыбашева (Умеренкова), выпускница 2003 года, арт директор и дизайнер в Лас Вегасе:

    После окончания университета я переехала в США, где  проживаю последние 9 лет. Закончила университет Невады — University of Nevada, Las Vegas (UNLV), получила степень бакалавра по изобразительным искусствам с двойной специализацией  — «графический дизайнер» и «искусствовед» (BFA in Graphic Design and Art History).
В данный момент работаю арт директором и дизайнером в графическом отделе компании  Dogpacer, которая располагается в солнечном Лас Вегасе.
Параллельно работаю судебным переводчиком в судах штата Невада, области Кларк  (Сlark Сounty Сourts).

    Вот уже 8 лет, как я замужем и у нас растет чудесная дочка Настенька.Тут-то и пригодилось педагогическое образование! Дочке три года; очень много сил и времени уходит на то, что бы ребенок стал двуязычным. На данный момент удается придерживаться правила «Дома —  по-русски, в садике — по-английски». Последние пол года Настя изучает испанский язык, мне приходится не отставать 🙂 Так что дух  ИнЯза меня не покидает ни на день! 🙂
От всего сердца желаю родному факультету роста и процветания!

***

2000_Stavtsev_1

      Evgeniy Stavtsev, MBA, InYaz Class of 2000:
I have lived in the States for the past 10 years and just recently moved from Boston, Mass to Texas to join a pharma giant Novartis as a Sr. Manager of Global Marketing Science. In this role I’m responsible for branding and positioning of global ophthalmic surgical equipment (i.e., WaveLight refractive lasers for LASIK surgery). My daily activities include: meetings with cross-functional teams, creative agencies and marketing vendors. I enjoy running focus groups across the globe to ensure that our brands are resonating in the minds of consumers and eye surgeons.
I have been married for 10 years and have a 2-year old son, Eliah, who I adore dearly. I do keep in touch with many In Yaz grads around the world and would be happy to connect with more! Anyone from In Yaz is more than welcome to reach out for any reason (use contacts below). Also, feel free to connect with me via Facebook, LinkedIn and Twitter.
I dream of repeating a canoe trip with Smahtin and Gvozdev! And yes, Sveta A is a rockstar!
My warm regards to all of In Yaz grads!»
Evgeniy Stavtsev

2000_Stavtsev_2
My company:
http://www.novartis.com/products/alcon.shtml
     My profile: http://www.linkedin.com/profile/edit?trk=hb_tab_pro_top

 

***

2004_Levchenko-s

          Юлия Левченко. Выпукница 2004 года. Стипендиат программы Fulbright. MA in English from University of Nebraska-Lincoln. В данный момент студентка докторантуры (PhD) в University of Nebraska-Lincoln, Department of English. Специализация — Британская литература 19 века и вопросы перевода.
«…Я благодарна факультету за разнообразие курсов непосредственно связанных с изучением английского языка и культуры англоязычных стран. Я многим обязана преподавателям, которые не только стремились передать студентам знания, но и были для нас друзьями и наставниками и помогли мне сделать выбор в направлении научной деятельности, который определил мою дальнейшую карьеру.»

***

2003_Sholohova

     Олеся Шолохова. Выпукница 2003 года:

Мой родной ИнЯз!

Трудно описать, что я почувствовала, когда увидела все эти ясные и счастливые лица на страничке выпускников!
Моя история ИнЯза началась с 21го лицея — и ему я особенно благодарна: это годы, которые я никогда не забуду и друзья, которые остались со мной навсегда.
ИнЯз только укрепил мои ощущения, что я — в правильной теме)) До сих пор любимое место в Курске — кирпичи напротив КГУ, любимое здание — старый корпус КГУ, любимые воспоминания — мой родной факультет, друзья и преподаватели.
Наш факультет отличался тем, что наши учителя были нам не просто наставниками, для меня они — неотъемлемая часть понятия «дружба и доверие». Я с огромной благодарностью вспоминаю Николая Алексеевича, незабываемых Забелину и Алиеву, Марию Михайловну Маслову, г-жу Т. В. Цырлину… всем большое спасибо! Я очень горжусь тем, что у меня были такие учителя.
Мой выпуск — 2003 год. Помню всех, наш курс был очень дружным, стараемся не теряться сейчас.

Я с семьей живу в Москве с 2003 года, работаю в алкогольном импорте уже 8 лет. Английский и французский — мои инструменты, поскольку я руковожу направлением импорта, логистики и таможни. Смотрю мир и наслаждаюсь жизнью. А еще я — мама прекрасной девочки.

Желаю вам, дорогие выпускники, студенты и преподаватели быть всегда на высоте, дарить людям свет, добро и стремление к большим достижениям!

С уважением,
Олеся Шолохова
мои контакты:
http://www.facebook.com/lesya.sholokhova
http://www.linkedin.com/profile/edit?trk=hb_tab_pro_top

***

SONY DSC

     Рыкова ОльгаАлександровна, выпускница иняза 1999 года по специальности «учитель немецкого и английского языков». В 2003 году защитила диссертацию по филологии. С 1997 по 2009 годы работала преподавателем немецкого и нидерландского языков в Региональном Открытом Социальном Институте. С 2009 года – доцент на кафедре перевода и межкультурной коммуникации.

     Об учебе на ин.язе сохранились самые теплые и добрые воспоминания, начиная от поездки в колхоз и заканчивая выпускным вечером. Занятия по практике языка всегда проходили в очень творческой атмосфере: мы постоянно что-то слушали, смотрели, обсуждали, импровизировали, придумывали. На 5 курсе на две недели мы группой ездили в Германию (в Шпайер), это был первый выезд за границу, первая «проба» языка, которую мы прошли на «отлично». И за все это хочется поблагодарить прекрасных педагогов, которые с нами работали. Полученные знания и опыт я использую сегодня в своей педагогической деятельности.

***

Chavykin-s

     Александр Чавыкин, выпускник факультета иностранных языков отделения французской филологии, офицер полиции города Редмонд, штат Вашингтон, США. В этом городе находится штаб-квартира и предприятия компьютерного гиганта — корпорации «Майкрософт».

***

2006_Kuznetzova-1s

     Кузнецова Юлия, выпускница 2006 года: я долго думала, писать или нет, ведь вряд ли я могу похвастаться достижениями в сфере иностранных языков. На момент вручения диплома я уже была в декретном отпуске, где и нахожусь до сих пор. У меня двое замечательных детей: Арине 5 лет (уже интересуется английским языком), а Даниилу 2 с хвостиком, то есть практически все полученные знания я применяю на практике, воспитывая их. Другими словами, я – домохозяйка.
Кто-то из знакомых как-то сказал мне, что зря я училась, что диплом теперь пропадет. Но на ин-язе мне дали не только диплом, но образование, стремление к саморазвитию, умение видеть, слышать и понимать не только то, что очевидно, но и то, что спрятано «между строк» (спасибо многострадальным анализам текста, которые, как казалось тогда, были бессмысленным занятием), способность  воспринимать мир и его составляющие более целостно, с учетом всей его многогранности. Спасибо всем преподавателям нашего факультета за бесценный опыт, который они нам передали.

2006_Kuznetzova-2

***

2004_Struchkova

     Нататья Стручкова (Колупаева) выпускница 2004 г.:
…работаю и живу уже 5 лет в Москве. Работаю в европейской фарм компании, в сфере маркетинга по России и странам СНГ. Очень много командировок, практически и двух недель не проходит, чтобы куда-то не съездила. Так что, объездила уже пол России, а также зарубежные страны. Знания английского использую каждый день, уже проще писать и говорить на нем, чем на родном русском. Поэтому, безумно благодарна своему первому образованию — факультету иностранных языков КГУ, который дал мне такие потрясающие знания английского. Всегда с большой теплотой и улыбкой вспоминаю студенческие годы, любимую группу и, конечно, преподавателей факультета, и нашу С.А.Алиеву!Спасибо Вам за знания, но еще большее спасибо за советы, отличное настроение и простое человеческое тепло!

***

2007_Ponomaryova

     Пономарева Диана Алексеевна, выпускница 2007 года, директор московского офиса финской компании Ларс Крогиус(www.krogius.com), компании независимых оценщиков ущерба и менеджеров по урегулированию претензий, обслуживающей местные и международные страховые компании, клубы P&I, страховых брокеров, экспедиционные компании, перевозчиков, торговые фирмы, импортеров и экспортеров грузов.

***

2004_Abramova

     Абрамова Александра, выпускница факультета иностранных языков КГУ 2004 года, генеральный директор бюро переводов TRANSLATION STATION:
«О нашем факультете иностранных языков у меня остались самые приятные воспоминания как эмоционального, так и профессионального плана. Я считаю, что закончив 5 лет обучения, выпускники факультета иностранных языков являются практически готовыми работниками и специалистами самых различных сфер деятельности, в которых могут применяться иностранные языки. Лично я по окончанию университета работа и в сфере туризма, и во внешнеэкономической деятельности и никогда не чувствовала нехватки как языковых, так и прочих гуманитарных знаний. А позднее, мои навыки и умения, приобретенные в частности за время учебы, позволили мне открыть свое дело – бюро переводов. Являясь генеральным директором бюро переводов, я могу сказать, что среди великого множества переводчиков, предлагающих свои услуги на рынке, предпочитаю работать именно с выпускниками иняза, которые никогда не подводили в работе, а, напротив, показывали самые высокие результаты, причем многие из наших переводчиков совсем недавно закончили университет, а следовательно имеют совсем небольшой опыт работы. Выпускники иняза КГУ переводят самые сложные и важные документы – документация исследований лекарственных препаратов, техническое сопровождение к автомобилям и другой технике, уголовные дела и многое-многое другое. Многие выпускники не останавливаются на достигнутом, а самостоятельно продолжают изучение других языков. Желаю нашему факультету процветания, развития и обязательно введения изучения новых иностранных языков.»

***

     Антон Стародубцев, выпускник факультета иняз 2000 г.:

2000_Starodubtsev_1

     Я сейчас живу с семьей в Сиднее, работаю в Мельбурне. Год назад основал компанию Windowsfactory, которая занимается продажей пластиковых окон. В данный момент моя компания ведет консалтинговый проект по построению отдела продаж и системы национальной дистрибуции для другой оконной компании в Мельбурне.

     Из воспоминаний о нашем любимом ин язе остались только позитивные ощущения. Не думаю, что это было связано с набором дисциплин — скорее с той дружелюбной обстановкой, которая царила на факультете. Преподаватели были профессионалы своего дела. С большим уважением вспоминаю Татьяну Владимировну Цырлину, как виртуозно она могла вернуть внимание студентов сидящих на последних партах в лекционном зале со 120 учащимися обращаясь к каждому из них по имени. Зачеты по латинским пословицам под чутким руководством Николая Алексеевича Смахтина оставляли ощущение особого уважения к данному предмету. Персональный подход Татьяны Павловны Баграевой к каждому студенту несомненно влиял на качество освоения материала. После 5 лет фул тайм обучения на факультете иностранных языков могу сказать, что знания которые я там получил, сыграли самую важную роль в моей жизни и карьере. Спасибо тебе ин яз, и спасибо всем, кто посвящает свою жизнь работе на данном факультете!

2000_Starodubtsev_2

***

Корреспондент «ГИ» побеседовал с курянами, которые получают высшее образование в разных уголках мира. Ребята рассказали, как определились с выбором учебного заведения и в чем плюсы студенческой жизни.

Анна АДАМЕНКО,
факультет менеджмента гостиничного и ресторанного дела Тулузского университета, Франция:

– С раннего детства учила французский, участвовала в тематических мероприятиях, потом и в олимпиадах, потому что бабушка – большая поклонница французской культуры и искусства. Постепенно ее страсть передавалась мне. Поэтому после 8 лет обучения в 10-й школе перешла в 21-й лицеи, где одним из профильных направлений было углубленное изучение иностранных языков.
К поступлению в университет, да и к учебе в целом, относилась очень ответственно: занималась с репетиторами, что-то детально прорабатывала сама. В лицейские времена получила мощную установку: хорошо учиться – это круто и важно. Придерживаюсь ее до сих пор. По выбранным предметам экзамены сдала на хорошие баллы – выше 85 по каждому, что позволило выбирать между вузами. Сейчас с уверенностью могу сказать, что французская кафедра в КГУ одна из самых сильных в России. Нисколько не жалею, что отдала предпочтение курскому вузу и отказалась уезжать в Москву.
Самым сложным для меня оказался 1-й курс университета. У нас было 13 пар французского в неделю. К тому же активно занимались общественной работой, участвовали в студенческих олимпиадах и волонтерских движениях. А на 4-м курсе  узнала, что в некоторых французских школах в качестве иностранного учат русский. Даже существует программа, по которой носителей языка приглашают на работу.
В том году мое участие в зарубежном проекте не состоялось, но на 5-м курсе попробовала еще раз. Подала заявку, прошла серьезный отбор и поехала в Лион – один из крупнейших городов Франции. Совмещать учебу и работу было тяжело, но мне повезло с преподавателями, чуткими и понимающими. В мае 2019 года  вернулась в Курск, сдала экзамены, защитила диплом и уже тогда решила продолжить обучение во Франции. Все получилось: сейчас учусь на 2-м курсе магистратуры в Тулузском университете. Все также совмещаю занятия с работой преподавателя и менеджера онлайн-школы французского языка.
Но КГУ – навеки моя альма-матер, мне очень нравились преподавательский состав и учебный процесс. В Тулузском университете больше внимания уделяют групповым проектам, занятия проходят не только с педагогами вуза, но и с профессионалами, сторонними специалистами, которые достигли высот в своей отрасли. Много времени отводится на практику: в прошлом году моя стажировка длилась 3 месяца, а в этом – полгода.
Курск все еще остается для меня домом. Здесь семья и близкие, по которым скучаю. Хотя довольно быстро приспособилась к жизни в другой стране – помогло хорошее знание языка и культуры. Французы –  воспитанные и тактичные люди, но закрытые для новых людей. Хорошо, что в каждом местном городе есть славянское сообщество, где можно с легкостью найти друзей, съездить с ними на шашлыки, спеть песни под гармошку.
Это чудесная страна. Но во Франции скучаю по России, а в России – по Франции. И, наверное, так будет всегда.

https://www.gikursk.ru/paper/4582/28501/

***